Semaines des films autochtones 2017

2017 Indigenous Movie Week

Nous allons diffuser toute la semaine des films à charactères autochtones. Tous sont les bienvenus!

All week, the Aboriginal Resource Centre will be showcasing movies from, or about Indigenous peoples. All are welcomed!

Horaire|Schedule


19 h - 20 h30 | 7PM - 8:30PMLe peuple invisible (In French with English sub-titles)

Un documentaire de Richard Desjardin & Richard Monderie
Avec L'erreur boréale (1999), ils ont fait trembler à la fois les compagnies forestières et le gouvernement du Québec. Une fois de plus, Richard Desjardins et Robert Monderie secouent notre indifférence en s'intéressant au sort des Algonquins du Québec, racontant une histoire jamais portée à l'écran avant aujourd'hui. Toujours animés d'une grande détermination et d'un sens profond de la justice, ils nous invitent à une réflexion essentielle sur une situation urgente.

Ce documentaire-choc présente une palpitante leçon d'histoire et dresse un portrait alarmant d'une nation qui ne compte plus de 9 000 personnes, réparties en une dizaine de communautés. Vivant sur un vaste territoire qui comblait tous leurs besoins, et ce, pendant des siècles, les Algonquins sont maintenant à la croisée des chemins. Souffrant en silence dans des conditions difficiles, sont'ils appelés à disparaitre?

Durée 93 minutes

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

The Algonquin once lived in harmony with the vast territory they occupied. This balance was upset when the Europeans arrived in the 16th century. Gradually, their Aboriginal traditions were undermined and their natural resources plundered. Today, barely 9,000 Algonquin are left. They live in about 10 communities, often enduring abject poverty and human rights abuses. These Aboriginal people are suffering the threat to their very existence in silence. Richard Desjardins and Robert Monderie have decided to sound the alarm before it's too late.


Lenght: 93 minutes

A documentary by Richard Desjardins and Robert Monderie

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.


19 h - 20 h30 | 7PM - 8:30PMQallunaat: Why White People are Funny (en anglais seulement)

Une co-poduction de Beachwalker Films et de l'Office national du film du Canada, développer et produit en association avec CTV.

« Drôle? Qu’est-ce que les Blancs, que les Inuits appellent Qallunaat, ont de si drôle? Eh bien, parmi les comportements étranges qui les caractérisent, les Qallunaat échangent des inepties en guise de salutations, répriment leurs fonctions physiologiques, se plaignent constamment du froid et semblent avoir une propension à vouloir dominer le monde. Pourquoi les blancs sont drôles nous donne une belle leçon d’humilité en nous faisant ressentir ce que c’est que d’être sous la loupe de l’homme blanc. Rafraîchissant et original, ce documentaire possède la rare qualité d’éduquer avec intelligence.

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

A co-production of Beachwalker Films and the National Film board of Canada. Developed and produced in asociation with CTV.

This documentary pokes fun at the ways in which Inuit people have been treated as “exotic” documentary subjects by turning the lens onto the strange behaviours of Qallunaat (the Inuit word for white people). The term refers less to skin colour than to a certain state of mind: Qallunaat greet each other with inane salutations, repress natural bodily functions, complain about being cold, and want to dominate the world. Their odd dating habits, unsuccessful attempts at Arctic exploration, overbearing bureaucrats and police, and obsession with owning property are curious indeed.

A collaboration between filmmaker Mark Sandiford and Inuit writer and satirist Zebedee Nungak, Qallunaat! brings the documentary form to an unexpected place in which oppression, history, and comedy collide.

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.


19 h - 219 h15 | 7PM - 7:15MSmudge

Écrit et réaliser par Gail Maurice
Produit par Gerry Flahive

Ce cour documentaire suit trois femmes Autochtones qui pratiquent leurs croyances ancestrales : le tambour, le chant, et l’utilisation du foin d’odeur. Ces anciennes traditions peuvent sembler bizarres à premier regard dans un contexte urbain, mais pour les Autochtones au Canada qui sont habitué de prier dans un contexte naturel, le monde en entier est un espace sacré.

(EN ANGLAIS SEULEMENT)

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

Written and Directed by Gail Maurice
Produced by Gerry Flahive

This short documentary follows three Indigenous women as they practice ancestral forms of worship: drumming, singing and using sweetgrass. These ancient spiritual traditions may at first seem at odds with urban life, but to Native Canadians used to praying in natural settings, the whole world is sacred space.

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.

PRESENTATION IN ENGLISH ONLY


19 h15 - 20 h30 | 7:15PM - 8:30PMFinding Dawn

Écrit et réalisation par Christine Welsh
Produit par Svend-Erik Eriksen

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

Long métrage documentaire de la réputée réalisatrice métisse Christine Welsh, levant le voile sur la triste expérience des femmes autochtones au Canada et mettant des visages sur cette tragédie nationale. Dawn Crey, Ramona Wilson et Daleen Kay Bosse ne sont que 3 des quelque 500 femmes autochtones portées disparues ou assassinées au Canada au cours des 30 dernières années.

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

Directed and Written by Christine Welsh
Producer Svend-Erik Eriksen

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.

Dawn Crey. Ramona Wilson. Daleen Kay Bosse. These are just three of the estimated 500 Indigenous women who have gone missing or been murdered in Canada over the past thirty years. Directed by acclaimed Métis filmmaker Christine Welsh, Finding Dawn is a compelling documentary that puts a human face to this national tragedy.

This is an epic journey into the dark heart of Indigenous women's experience in Canada. From Vancouver's skid row, where more than 60 women are missing, we travel to the Highway of Tears in northern British Columbia, and onward to Saskatoon, where the murders and disappearances of Indigenous women remain unresolved.

Along the road to honour those who have passed, we uncover reason for hope. It lives in Indigenous rights activists Professor Janice Acoose and Fay Blaney. It drives events such as the annual Women's Memorial March in Vancouver and inspires communities all along the length of Highway 16 to come together to demand change.

Finding Dawn illustrates the deep historical, social and economic factors that contribute to the epidemic of violence against Indigenous women in this country. It goes further to present the ultimate message that stopping the violence is everyone's responsibility.

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.


19 h - 20 h30 | 7PM - 8:30PMCry from a Diary of a Métis Child

Écrit et réaliser par Alanis Obomsawin
Produit par Alanis Obomsawin, Robert Varrall et Martin Canel

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

Enlevé de son foyer à l'âge de 4 ans, à cause de problèmes familiaux, Richard Cardinal, un métis, s'est suicidé en 1984 à l'âge de 17 ans. Pendant sa courte et tragique existence, il a changé vingt-huit fois de domicile, allant de foyers d'accueil en maisons d'hébergement, sans jamais trouver la stabilité et le bonheur. Tourné en Alberta, le film nous présente des extraits de son journal intime, accompagnés du témoignage émouvant de son frère, de quelques-uns de ses parents nourriciers et de travailleurs sociaux qui l'ont connu.

Le contenu de certain films s'adresse à un public averti.

Directed and written by Alanis Obomsawin
Produced by Alanis Obomsawin, Robert Verrall and Marrin Canel

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.

This short documentary is a moving tribute to Richard Cardinal, a Métis adolescent who committed suicide in 1984. Taken from his home at the age of 4 due to family problems, he spent the rest of his 17 short years moving in and out of 28 foster homes, group homes and shelters in Alberta. A sensitive, articulate young man, Richard Cardinal left behind a diary upon which this film is based.

Due to the content of some films, viewer discretion is advised.


1 rue Stewart St.

Bureau|Office 130

Représentation|Showing*

  • Le peuple invisible (In French with English sub-titles)

    Le peuple invisible (In French with English sub-titles)

    Un documentaire de Richard Desjardin & Richard Monderie
    A documentary by Richard Desjardins and Robert Monderie

    Prix: GRATUIT


  • Qallunaat: Why White People are Funny (en anglais seulement)

    Qallunaat: Why White People are Funny (en anglais seulement)

    Une co-poduction de Beachwalker Films et de l'office National du film du Canada, développer et produit en association avec CTV.
    A co-production of Beachwalker Films and the National Film board of Canada. Developed and produced in asociation with CTV.

    Prix: GRATUIT


  • Smudge

    Smudge

    Written and Directed by Gail Maurice
    Produced by Gerry Flahive
    Écrit et réaliser par Gail Maurice
    Produit par Gerry Flahive

    Prix: GRATUIT


  • Finding Dawn

    Finding Dawn

    Directed and Written by Christine Welsh
    Producer Svend-Erik Eriksen
    Réaliser et écrit par Christine Welsh
    Produit par Sven-Erik Eriksen

    Prix: GRATUIT


  • Cry from a Diary of a Métis Child

    Cry from a Diary of a Métis Child

    Directed and written by Alanis Obomsawin
    Produced by Alanis Obomsawin, Robert Verrall and Marrin Canel
    Réaliser et écrit par Alanis Obomsawin
    Produit par Alsnis Obomsawin, Robert Verrall et Martin Canel

    Prix: GRATUIT


RegFox Event Registration Software